<异度神剑3DLC4崭新的未来>翻译错误导致的剧情逻辑矛盾

作者:EX_T

剧透警告

如果有英文阅读能力,可以直接参考https://xenomira.wordpress.com/2023/05/06/ghondors-path-confusion-mistranslation/

笔者是在这篇文章中看到一些英文的翻译问题,反应过来中文也存在同样翻译错误的问题,这严重影响了后续剧情理解。

首先,在这里贴出剧情中存在的矛盾点。







以上是冈度论述M会支持N走梅比乌斯道路,守护永远的当下,但自己无法走上那条道路。接下来是N和马修的对话。



这里的描述的是,N认为冈度选择了他的道路,不让Alpha载着方舟带着都市人起飞。马修说爷爷才没有选择你的道路

所以,是不是非常的黑人问号???是不是N没有阅读理解能力???

不如我们来看看关于“一定会支持你吧”的日语原文



直译:一定,会说去吧。

这里明显是缺少了宾语。中文翻译补足的宾语是<你>,才有了上面的结果。那么是否存在别的可以代入的宾语?答案是肯定的。不妨我们带入“我”,看看会有什么情况。

冈度:母亲她知道这件事么(指Alpha载方舟起飞,N阻止)

冈度:她—— 要是知道了,一定会说我走吧(指让冈度和Alpha一起走,抛弃旧生命)

冈度:但是—— 我无法走上那条道路(指和Alpha走)

N(眼神迟疑):冈度—— (认为冈度不和Alpha走,是选择了和自己一样的路)

冈度:马修 奈儿 ——未来就交给你了 交给你了 马修(N误以冈度交给了他)

如上,带入另一个宾语,是不是下面N说的话有逻辑多了?马修骂他笨蛋也合理了?结合篇章的名字“冈度的道路”,冈度的道路是什么?冈度的道路就是马修最后走的道路,新生命和旧生命一起携手走向未来。冈度就在和N的对话中,既没有选择N的梅比乌斯当下,也没有选择Alpha的抛弃旧生命,如此一来,直接点题“冈度的道路”。若如中文翻译逻辑,只能看出他拒绝了梅比乌斯的道路,而没有对Alpha的道路做出表态,对于“冈度的道路”体现不明显。其次,结合M的性格,在病床上握着冈度的手笑着说“未来”而离去,综合本篇反水,做出牺牲行为让冈度和Alpha走也是合理行为。


注:如果把文本打乱交给翻译,这种宾语补充缺少上下文理解,翻译水平再高也只能二选一,请不要乱带翻译问题的节奏

中文基本上只有那个点翻译不对,英文前面省略的什么谓语宾语都错了看了英文更加糊涂了,中英文也完全两个意思。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

留言与评论(共有 条评论)
   
验证码: